威廉.哈里森與秘書坐上了自己的商務(wù)車,因?yàn)楹笈盘珜挸ǎ貢痢?/p>
他又太生氣了,不由與秘書活動(dòng)了一下。
等下了車之后,威廉.哈里森春風(fēng)得意。秘書的小臉蛋有點(diǎn)紅。
然后,威廉.哈里森就看到了很多的熟人。“難道是上帝指引我們一起來到這里的嗎?”
“注定了我們連鎖書店,要在羅蘭書屋開行業(yè)會(huì)議?”
是的。
威廉.哈里森看到了百萬書店的銷售部長,丹尼爾.坎貝爾。一個(gè)禿頂男人。
邊境書店的CEO,夏洛特·漢密爾頓。一位風(fēng)情撩人的婦人。
以及沃爾登書店的創(chuàng)始人,克里斯.沃爾登。一個(gè)行將就木的老頭。
這都是大型連鎖書店。還有一些總部在紐約的中小型連鎖書店的高層。
“行業(yè)會(huì)議?NO。這是戰(zhàn)敗后的投降請(qǐng)求。請(qǐng)羅蘭王國的國王,周青山先生。輕輕放過我們。”
禿頂男人百萬書店的銷售部長丹尼爾.坎貝爾聳了聳肩,略有些幽默的說道。
“該死的墨菲.勃朗寧。一個(gè)地獄級(jí)笑話。他搞砸了。” 克里斯.沃爾登重重拍了拍自己秘書的屁股,臉色鐵青道。
大家彼此看了看,齊齊嘆了一口氣。墨菲.勃朗寧輸?shù)袅诉@場戰(zhàn)爭。
而投降的是他們。
法克魷。
墨菲.勃朗寧。
因?yàn)橐徊侩娞葑幌逻@么多人。這些連鎖書店的高層們分了好幾批,才全數(shù)到達(dá)了羅蘭書屋所在的總部樓層。
銷售部長里奧.馬丁得知了消息之后,親自來迎接。
CEO索菲亞.羅蘭,穩(wěn)坐在自己的辦公室內(nèi)。
“因?yàn)楸竟镜囊?guī)模小,所以沒有會(huì)客間。還請(qǐng)各位諒解。”里奧.馬丁一邊招呼眾人前往索菲亞.羅蘭的辦公室,一邊表達(dá)歉意,但卻毫無誠意,還有點(diǎn)得意。
瞧一瞧。我們只是一家連會(huì)客間都沒有,只有兩個(gè)獨(dú)立辦公室的小公司。
但你們都是什么人?
就在不久前,封殺我們的一批人。
這就是不要太得意忘形了!!!!
當(dāng)這些連鎖書店的高層們路過的時(shí)候,羅蘭書屋的員工們都是昂首挺胸,仿佛是迎接戰(zhàn)犯的士兵。
去**的連鎖書店。
“女士,有訪客。”里奧.馬丁敲響了索菲亞.羅蘭的辦公室大門,說道。
“請(qǐng)進(jìn)。”索菲亞.羅蘭的聲音傳了出來。里奧.馬丁打開了大門,請(qǐng)高層們進(jìn)去了。
一番不咸不淡的客套之后,索菲亞.羅蘭坐在自己的老板椅上,氣場強(qiáng)大。
“女士。對(duì)于我們的意圖,您應(yīng)該很清楚明白。”威廉.哈里森深呼吸了一口氣,然后鞠躬道歉道:“對(duì)于之前的事情,我很抱歉。我保證再也不會(huì)發(fā)生這樣的事情了。”
其他人沒有一秒鐘的猶豫,齊齊彎腰行禮。
索菲亞.羅蘭輕輕一笑道:“比如一個(gè)殺人兇手,差點(diǎn)殺了我。現(xiàn)在兇手道歉了,我能原諒嗎?”
威廉.哈里森等人齊齊尷尬,絕殺啊。
是他們封殺了羅蘭書屋,周青山。
“不過。我雖然不想原諒你們。但是我的合作伙伴是一位風(fēng)度翩翩的紳士。他可能會(huì)原諒你們。如果他點(diǎn)頭,我就與你們簽約。”索菲亞.羅蘭緊接著又補(bǔ)充了一句。
“那就請(qǐng)周先生出來吧。”威廉.哈里森說道,然后他調(diào)侃道:“您不會(huì)也告訴我們,周青山先生是去度假蜜月了吧?”
索菲亞.羅蘭眨了眨眼睛,說道:“原來你們是不相信里奧.馬丁的話。但事實(shí)無法辯駁。因?yàn)槲业暮献骰锇榇_實(shí)是去度蜜月了。與一位漂亮的美利堅(jiān)女郎。”
所有人都瞠目結(jié)舌。
爸爸真的不在?威廉.哈里森深呼吸了一口氣,試探問道:“那么能不能讓我與這位先生通個(gè)電話?您應(yīng)該能找到他吧?”
“很遺憾,我也無法找到他。”索菲亞.羅蘭笑著搖頭說道。
于是。前來投降的連鎖書店的高層們,沒有見到羅蘭之王。
威廉.周!!!
灰溜溜的回去了。
…………….
找爸爸的人何止是他們。
英格蘭,倫敦。
一座豪華別墅,餐廳內(nèi)。喬治.威塞克斯正在用餐。他的心情有些復(fù)雜。
現(xiàn)在的世界中心是美利堅(jiān)。所以美利堅(jiān)有什么風(fēng)吹草動(dòng),都會(huì)影響到英格蘭。
三大知名作家同一天上架,是一個(gè)巨大的噱頭。再加上威爾士親王出版社的推波助瀾。
福爾摩斯不僅在美利堅(jiān)本土賣出去了一百五十萬本,連英格蘭都賣出去了三十萬本。
整個(gè)世界的銷量,加起來十分的驚人。
而且引發(fā)了一個(gè)問題。
大偵探夏洛克.福爾摩斯的家,被設(shè)定在英格蘭倫敦貝克街44號(hào)。
現(xiàn)在的問題很大。
一名侍者走了進(jìn)來,對(duì)管家說了幾句。管家點(diǎn)了點(diǎn)頭,對(duì)喬治.威塞克斯說道:“殿下,請(qǐng)打開電視機(jī)。”
喬治.威塞克斯收回了自己的思緒,對(duì)自己的管家點(diǎn)了點(diǎn)頭。
另外一名侍者打開了餐廳內(nèi)的電視機(jī),并切換到了新聞?lì)l道。
鏡頭一下子到達(dá)了熟悉的地方。
貝克街44號(hào)。
無數(shù)人聚集在貝克街44號(hào)外,大叫著大偵探夏洛克.福爾摩斯出來與我們見面。
甚至有瘋狂的人試圖沖擊貝克街44號(hào)。倫敦的警察局不得不出動(dòng)大量的警力,維持現(xiàn)場秩序。
喬治.威塞克斯的腦海中,不由浮現(xiàn)出了第一次見到周青山的場面。
那時(shí)候的他,很是自信,臉上仿佛散發(fā)著光芒,斬釘截鐵的說著:“貝克街44號(hào)的房產(chǎn),價(jià)值會(huì)在一年內(nèi)翻倍。”
當(dāng)時(shí)很多人都將信將疑,甚至輕蔑嘲笑。就算是他,也是將信將疑。
但是現(xiàn)在,誰才是真理呢?
威廉.周,才是真理。
“他們想做什么?”喬治.威塞克斯問道。
他們是指政府官員。
“有人認(rèn)為隨著福爾摩斯在全世界熱賣,貝克街44號(hào)會(huì)成為倫敦的新地標(biāo),吸引全世界的讀者來到倫敦參觀。這會(huì)造成巨大的經(jīng)濟(jì)效益。他們認(rèn)為應(yīng)該買下貝克街44號(hào),改建成為福爾摩斯博物館。”管家欠身說道。
喬治.威塞克斯輕輕頷首,說道:“首先。我們不能從福爾摩斯的作者手中搶奪這座房產(chǎn)。否則我們會(huì)成為全世界的笑話。”
“其次。這位作者先生,胃口可能會(huì)很大。”
“明白嗎?用正當(dāng)?shù)姆绞脚c他談判。無論他開價(jià)多少,請(qǐng)不要生氣。”
“這是他應(yīng)得的酬勞。”